Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.
Almanca Çeviri Arapça Tercüme İngilizce Çeviri Almanca Tercüme Portekizce Çeviri Çince Tercüme Fransızca Çeviri İngilizce Tercüme İspanyolca Çeviri Fransızca Tercüme Japonca Çeviri Macarca Tercüme Arapça Çeviri İspanyolca Tercüme Rusça Çeviri Türkçe Tercüme Yunanca Çeviri
İngilizce Tercüme İspanyolca Tercüme İngilizce Çeviri Felemenkçe Tercüme Bulgarca Çeviri Danca Tercüme Felemenkçe Çeviri Arapça Tercüme İsveççe Çeviri İtalyanca Tercüme Fransızca Çeviri İspanyolca Tercüme Norveççe Çeviri Portekizce Tercüme İspanyolca Çeviri Ukraynaca Tercüme

Yeminli Tercüme, Çeviri, Lokalizasyon ve ...

Hizmetlerimiz
Bu hizmet seçenekleri arasındaki farkları bilmiyorsanız ya da ek bilgiye ihtiyaç duyarsanız lütfen bizimle temas kurmaktan çekinmeyiniz. Müşteri temsilcilerimiz en uygun hizmet seçeneğinin belirlenmesi konusunda size rehberlik edecektir.

Adınızı ve e-posta adresinizi bırakın, sizi çeviri, yeminli tercüme ve dil hizmetleri sektöründeki gelişmelerden, şirket haberlerinden ve indirim kampanyalarımızdan haberdar edelim (butona tıklamadan önce aşağıdaki güvenlik kodunun ilgili alana yazılması gerekmektedir).

Güvenlik Kodu
 
Acil Tercüme
Ekspres Çeviri

Tercumex™ Blog’da Çeviri ve Tercüme Üzerine

Hukuk Çevirisi ile ilgili birkaç temel bilgi

Hukuki tercüme olarak da adlandırılan, hukuk çevirilerinde uzmanlaşacak bir mütercimin, hukuki terminolojinin ötesinde çeşitli hukuk sistemleri arasındaki farkları ve bu farkların kökenini, başka bir deyişle kaynak ve hedef kültürlerin hukuk sistemlerini ve tarihini de iyi bilmesi gerekir. Farklı kaynaklara atıflar içeren bu yazı bu temel bilgilerden bir kaçını özetle ele alıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Patent Tercümesi için Kaynaklar

İngilizce Türkçe / Türkçe İngilizce patent çevirileri ve yeminli tercümeleri ile ilgili araştırmalar yapabileceğiniz kaynak siteleri bu listemizde bulacaksınız. Ayrıca İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca ve Japonca patent çevirilerine ilişkin bir takım grupları da ekledik.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Finans ve Bankacılık sektörüne Yeminli Tercüme yaparken

Finans ve Bankacılık terimleri, finansal çeviri ve yeminli tercüme ile ilgili kaynaklar, dikkat edilecek hususlar… Akreditif çevirisi, teminat mektubu tercümesi, kredi sözleşmesi tercümesi, kredi başvurusu, fizibilite raporu çevirisi yaparken, faktoring sözleşmesi, vergi beyannamesi, finansal kiralama sözleşmesi veya sigorta poliçesi tercüme ederken ihtiyaç duyabileceğiniz pek çok terim burada…
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yaran Tercüme Yanlışları

Bunların bir kısmı uzman mütercimlerin üyesi olduğu bir sitenin forumundan alınmıştır. Diğer bir kısmı profesyonel mütercimler tarafından yapılan çevirilerde kontrol sırasında rastlanan hatalardır. Öneride bulunanlar (maalesef hala) profesyonel anlamda çeviri yapmaktadırlar. Aman Dikkat!!!
Devamı Tercumex™ Blog’da

Türkçe çeviri yemek tarifleri: çay kaşığı mı tatlı kaşığı mı?

Hay Allah! Tarifi kelimesi kelimesine çevirttiniz ama biraz tuzsuz mu oldu ne? Birebir çevirisi “çay kaşığı” olan “tea spoon”’un aslında “tatlı kaşığı” olarak çevrilmesi gerektiğini biliyor muydunuz? Peki, çevirmeniniz biliyor muydu? ;)
Devamı Tercumex™ Blog’da

Kişi ve kuruluşların dil hizmetlerine ihtiyaçları bütçe, teslim süresi, kalite gereksinimleri gibi operasyonel parametrelere göre "kirli, ucuz ve çabuk"'tan "tek kelimeyle mükemmel"'e kadar değişiklik gösterebilmektedir. İhtiyacın siparişten önce tam olarak belirlenmesi, Tercumex™'in en büyük önceliği olan müşteri memnuniyetinin sağlanabilmesi açısından kritik önem taşımaktadır.

Bu nedenle, Tercumex™'in sunmakta olduğu çeviri, tercüme, yeminli tercüme, lokalizasyon ve masaüstü yayıncılık seçeneklerini, önemli karakteristik özellikleri ve dikkate değer anahtar bilgilerle birlikte aşağıda sunuyoruz.

Ayrıca, Tercumex™ olarak siz değerli müşterilerimize sağladığımız Arşiv Tutabilme, geçerliliği kanıtlanmış ölçümlenebilir ve ölçeklenebilir Kalite Süreci, Gizlilik ve Kampanyalar gibi Artı Değerleri de gözden geçirmeyi unutmayınız.

Çeviri

Çeviri

(Yazılı Tercüme olarak da anılır)

Günlük Çeviriler, Uzmanlık Çevirileri, Anadile Çeviri, Yeminli Tercüme

Lokalizasyon

Lokalizasyon

(Yerelleştirme ve İnternet Sitesi Çevirisi/Tercümesi olarak da anılır)

Tercüme

Tercüme

(Sözlü Çeviri olarak da anılır)

Masaüstü Yayıncılık

Masaüstü Yayıncılık

(DTP, Desktop Publishing, Grafik Dizgi, Sayfa Tasarım, Mizanpaj vs. olarak da anılır)

Telife Tabidir, Her Hakkı Saklıdır © Tercumex™ 2008 – Yasal UyarıGizlilik

Sinanpaşa Köprü Sokak No: 10 Çelik İş Merkezi K: 1 D: 37 Beşiktaş - İstanbul
Tercumex™ logosu, kurumsal kimliği ve “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” sloganı Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.’nin tescilli markalarıdır ve fikri mülkiyet hakları kapsamında korunmaktadır.