Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.
Almanca Çeviri Arapça Tercüme İngilizce Çeviri Almanca Tercüme Portekizce Çeviri Çince Tercüme Fransızca Çeviri İngilizce Tercüme İspanyolca Çeviri Fransızca Tercüme Japonca Çeviri Macarca Tercüme Arapça Çeviri İspanyolca Tercüme Rusça Çeviri Türkçe Tercüme Yunanca Çeviri
İngilizce Tercüme İspanyolca Tercüme İngilizce Çeviri Felemenkçe Tercüme Bulgarca Çeviri Danca Tercüme Felemenkçe Çeviri Arapça Tercüme İsveççe Çeviri İtalyanca Tercüme Fransızca Çeviri İspanyolca Tercüme Norveççe Çeviri Portekizce Tercüme İspanyolca Çeviri Ukraynaca Tercüme

About us

İngilizce Çeviri ve Tercüme

The rest of the our website is in Turkish. For more detailed information about our services or to speak with a customer representative, please visit our contact page. The management at Tercumex™ uses Turkish, English, Russian and Ukrainian for communication.

Adınızı ve e-posta adresinizi bırakın, sizi çeviri, yeminli tercüme ve dil hizmetleri sektöründeki gelişmelerden, şirket haberlerinden ve indirim kampanyalarımızdan haberdar edelim (butona tıklamadan önce aşağıdaki güvenlik kodunun ilgili alana yazılması gerekmektedir).

Güvenlik Kodu
 
Acil Tercüme
Ekspres Çeviri

Tercumex™ Blog’da Çeviri ve Tercüme Üzerine

Hukuk Çevirisi ile ilgili birkaç temel bilgi

Hukuki tercüme olarak da adlandırılan, hukuk çevirilerinde uzmanlaşacak bir mütercimin, hukuki terminolojinin ötesinde çeşitli hukuk sistemleri arasındaki farkları ve bu farkların kökenini, başka bir deyişle kaynak ve hedef kültürlerin hukuk sistemlerini ve tarihini de iyi bilmesi gerekir. Farklı kaynaklara atıflar içeren bu yazı bu temel bilgilerden bir kaçını özetle ele alıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Patent Tercümesi için Kaynaklar

İngilizce Türkçe / Türkçe İngilizce patent çevirileri ve yeminli tercümeleri ile ilgili araştırmalar yapabileceğiniz kaynak siteleri bu listemizde bulacaksınız. Ayrıca İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca ve Japonca patent çevirilerine ilişkin bir takım grupları da ekledik.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Finans ve Bankacılık sektörüne Yeminli Tercüme yaparken

Finans ve Bankacılık terimleri, finansal çeviri ve yeminli tercüme ile ilgili kaynaklar, dikkat edilecek hususlar… Akreditif çevirisi, teminat mektubu tercümesi, kredi sözleşmesi tercümesi, kredi başvurusu, fizibilite raporu çevirisi yaparken, faktoring sözleşmesi, vergi beyannamesi, finansal kiralama sözleşmesi veya sigorta poliçesi tercüme ederken ihtiyaç duyabileceğiniz pek çok terim burada…
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yaran Tercüme Yanlışları

Bunların bir kısmı uzman mütercimlerin üyesi olduğu bir sitenin forumundan alınmıştır. Diğer bir kısmı profesyonel mütercimler tarafından yapılan çevirilerde kontrol sırasında rastlanan hatalardır. Öneride bulunanlar (maalesef hala) profesyonel anlamda çeviri yapmaktadırlar. Aman Dikkat!!!
Devamı Tercumex™ Blog’da

Türkçe çeviri yemek tarifleri: çay kaşığı mı tatlı kaşığı mı?

Hay Allah! Tarifi kelimesi kelimesine çevirttiniz ama biraz tuzsuz mu oldu ne? Birebir çevirisi “çay kaşığı” olan “tea spoon”’un aslında “tatlı kaşığı” olarak çevrilmesi gerektiğini biliyor muydunuz? Peki, çevirmeniniz biliyor muydu? ;)
Devamı Tercumex™ Blog’da

It all began in 2001 when the core staff of Tercumeks Language Services Ltd. came together at Garanti Language Services Ltd. Thanks to the skills of two translators with over 10 years of experience, a veteran office manager who had dealt with project management in the translation sector for many years and the superior effort of experienced, hard-working translators, Garanti Translation has made significant progress in a short amount of time and has expanded its own base of loyal and valued customers by adding the customer portfolio of Tercumex™, which included respected sector leaders, as well as multi-national institutions and government agencies and organizations that define and enforce quality standards. In 2003, Garanti Translation also opened a branch office in Ankara in order to be closer to customers in the public sector.

Shortly after that, it became necessary to restructure in order to adapt to the changing market conditions and Tercümeks Language Services Ltd. was founded in Istanbul in 2004. The Tercumex™ brand name and the slogan “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” (We Spin (translate) and the World Turns) were registered so that our company could continue its business as Turkey’s first translation brand.

Tercumex™ became one of the first translation companies in Turkey to adopt European and American standards in language services by making its project coordinators and employees members of the American Translators Association as well as a variety of vocational chambers and professional associations both in Turkey and abroad. This was how we became acquainted with desktop publishing, localization, translation memory and archive management software, project automation, the principle of confidentiality and corporate solutions partnership model as well as validated translation processes and data security.

In order to offer more affordable translation services between Turkish, English and Slavic languages, Tercumex Language Services Ukraine (Tercumex™ Ukraina) was founded in Kiev in 2006, providing Turkish and English translation services for Russian, Ukrainian and all Slavic and Eastern European languages with translators and project coordinators that belong to the American Translators Association.

Tercumex™ currently provides translation, certified (sworn) translation, localization, globalization and multi-language desktop publishing services from over 60 languages into Turkish and from Turkish into more than 60 languages with expert translators from different branches and sectors as well as in-house and freelance translators supported by project coordinators, who are members of the American Translators Association, and computer assisted specialist terminology databases that include hundreds of thousands of terms.

Furthermore, Tercumex™ has access to thousands of translators through the ATA network and is still one of the few companies in Turkey that provides Native Speaker Translation services.

Our goal is to provide our valued customers with affordable translations that accurately reflect the content of the original text and read like natural texts written by a native speaker and not like translations. In other words, our mission is: “To bring you translation that adheres to European and American standards at Turkish prices.”

Linguists, for freelancer registration please click here.

Telife Tabidir, Her Hakkı Saklıdır © Tercumex™ 2008 – Yasal UyarıGizlilik

Sinanpaşa Köprü Sokak No: 10 Çelik İş Merkezi K: 1 D: 37 Beşiktaş - İstanbul
Tercumex™ logosu, kurumsal kimliği ve “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” sloganı Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.’nin tescilli markalarıdır ve fikri mülkiyet hakları kapsamında korunmaktadır.