Tercumex™ hemen her ihtiyaca ve her bütçeye uygun İsveççe çözümleri sunmaktadır.
İsveççe yeminli tercüme, çeviri, lokalizasyon ve masaüstü yayıncılık hizmetlerine
ihtiyacınız varsa sitemizdeki formları kullanarak bizden teklif isteyebilir ya da
bir müşteri temsilcimizle görüşerek detaylı bilgi alabilirsiniz. Tüm bu hizmet seçenekleri
arasındaki farklar aşağıda özetle açıklanmıştır. Daha detaylı bilgiyi sitemizin
Hizmetler bölümünde bulabilirsiniz.
İsveççe Çeviri (Yazılı Tercüme) Hizmetleri
Tercumex™ in sunduğu İsveççe çeviri hizmetleri çeşitli ihtiyaçlara ve farklı bütçelere
hitap edebilecek şekilde çeşitlilik göstermektedir. Aralarındaki temel farklar aşağıda kısaca
özetlenmiştir.
İsveççe Günlük Çeviri (Tasdiksiz Çeviri)
İsveççe – Türkçe – İsveççe matbu belge ve (bilgisayar kelime işlem dosyaları dahil) doküman çevirisi: hızlı, ekonomik ve hatasız. Dizgi, lokalizasyon, teknik uzmanlık vs. gerektirmeyen metinler için ideal çeviri çözümüdür.
İsveççe Yeminli Tercüme (Noter Tasdikli Çeviri)
İsveççe – Türkçe veya Türkçe – İsveççe noter tasdikli yeminli tercüme hizmetimiz: hızlı, ekonomik ve resmi. Devlet dairelerine sunulacak belgeler, ihale evrakı, ithalat ihracat belgeleri, vize başvuruları, ve benzeri resmi evrak içindir.
İsveççe Uzmanlık Çevirisi (Teknik, Hukuki, Tıbbi Tercüme)
Medikal Çeviri, Mühendislik Çevirisi, Hukuki Çeviri ve benzerleri gibi teknik içerikli belge ve raporların branş eğitimi almış profesyonellerce İsveççeya çevrilmesidir. Tercumex™ çok geniş bir mütercim tercüman portföyüne sahip olduğundan hemen her branştan uzmanlık çevirisi hizmeti verebilmektedir.
İsveççe Anadile Çeviri (Anadile Tercüme)
Yurtdışında yayınlanacak bir reklam kampanyanızın, gazete haberinin, firma tanıtımının veya makale ya da raporunuzun bir Arap mütercim tarafından doğrudan İsveççeya çevrilmesi işlemidir. Mütercim çeviriyi kendi anadiline yaptığından Anadile Çeviri her Tercumex™ hizmetinin sahip olduğu dilbilgisi açısından hatasızlık ve içerik yönünden eksiksizlik özelliklerine ek olarak, daha akıcı bir anlatım ve alt metin gibi daha ince detaylar üzerinde kontrol imkanı sunmaktadır.
İsveççe Çapraz Çeviri
İsveççe bir metnin Türkçe üzerinden başka bir dile çevrilmesi hizmetidir (örneğin İsveççe – Türkçe ardından da Türkçe – İsveççe gibi). Bu genellikle Türkiye’de noter tasdiki yaptırılacak dokümanlar için yasal bir zorunluluk gereği tercih edilebilmektedir. Bu tür metinler iki kere çevrildiklerinden diğer çeviri seçeneklerine kıyasla bir takım anlam kaymaları ve eksiklere gebedir. Tercumex™ sıkı kalite kontrolleri ile bu tür anlam kaymaları ve eksikleri en aza indirgemektedir.
İsveççe Tercüme (Sözlü)
Tercumex™ İsveççe – Türkçe ardıl çeviri (sözlü çeviri) hizmetleri de sunmaktadır. Ayrıca, İsveççe ile diğer diller arasında tercüme hizmeti de sunabiliyoruz. Tercumex™ tercümanları profesyonel görünümleri, dil uzmanlıkları ve sektör bilgileri ile kuruluşunuzu kısa bir süreyle de olsa, en iyi şekilde temsil edecektir.
İsveççe Masaüstü Yayıncılık
Tercumex™ font sorunlarının, dizgi hatalarının, sağa / sola yaslanmayan, büyüklüğü ayarlanamayan, söz dinlemeyen metinlerin iş hayatınıza kattığı strese son diyor. İsveççe Masaüstü Yayıncılık hizmetlerimiz kapsamında dizgi bir İsveççe dil uzmanımız tarafından yapılıyor, son çıktı İsveççe dil uzmanımız tarafından kontrol edilerek hatasız şekilde size ulaştırılıyor (evet, dilediğiniz formatta: InDesign, Quark Xpress, Freehand, Acrobat da dahil, hemen her formatta).