Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.
Almanca Çeviri Arapça Tercüme İngilizce Çeviri Almanca Tercüme Portekizce Çeviri Çince Tercüme Fransızca Çeviri İngilizce Tercüme İspanyolca Çeviri Fransızca Tercüme Japonca Çeviri Macarca Tercüme Arapça Çeviri İspanyolca Tercüme Rusça Çeviri Türkçe Tercüme Yunanca Çeviri
İngilizce Tercüme İspanyolca Tercüme İngilizce Çeviri Felemenkçe Tercüme Bulgarca Çeviri Danca Tercüme Felemenkçe Çeviri Arapça Tercüme İsveççe Çeviri İtalyanca Tercüme Fransızca Çeviri İspanyolca Tercüme Norveççe Çeviri Portekizce Tercüme İspanyolca Çeviri Ukraynaca Tercüme

Çeviri Sektörünün Güvenilir Markası

Yeminli Tercüme ve Profesyonel Çeviri

Tercumex™’in programınıza, bütçenize ve kalite gereksinimlerinize en uygun yeminli tercüme, çeviri, lokalizasyon veya masaüstü yayıncılık hizmetini belirlemek için sitemizin Hizmetler bölümünü mutlaka inceleyiniz.

Adınızı ve e-posta adresinizi bırakın, sizi çeviri, yeminli tercüme ve dil hizmetleri sektöründeki gelişmelerden, şirket haberlerinden ve indirim kampanyalarımızdan haberdar edelim (butona tıklamadan önce aşağıdaki güvenlik kodunun ilgili alana yazılması gerekmektedir).

Güvenlik Kodu

Ücretsiz Çeviri

Şirket olarak sürekli yeminli tercüme, teknik çeviri, yerelleştirme, masaüstü yayıncılık ve dil hizmetleri ihtiyacınız oluyorsa ve halen çalışmakta olduğunuz başka bir çeviri bürosu varsa Tercumex farkını ücretsiz tecrübe etmek için tek yapmanız gereken bu formu doldurup ücretsiz çeviri talep etmek. Satış Temsilcimiz en kısa zamanda sizinle temasa geçecektir. 

 
 
 
 
Ekspres Çeviri

Tercumex™ Blog’da Çeviri ve Tercüme Üzerine

Çeviri, eseri aslından daha değerli hale getirilebilir mi?

Avrupa Birliği Genel Sekreteri Demiralp’in Pamuk’la ilgili, “Türkçe sorunu var; Nobel’i verenler Pamuk’un eserlerini Türkçesinden okusalardı aynı değerlendirmeyi yaparlar mıydı” sözleri tartışma yarattı.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi Terminolojisi (T)

Avrupa Konseyi İnsan Hakları Genel Müdürlüğü tarafından çeviri ve yeminli tercüme metinlerinde esas alınmak üzere hazırlanmış insan hakları terminolojisinin (T) bölümüdür.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yeminli Tercüme ve Çeviri Metinlerinde TDK önerileri…

TDK’nın önerdiği “Yabancı Kelimelere Türkçe Karşılıklardan” bir kısmı yeminli tercüme ve çeviri metinlerinde kullanılabilecek kadar yerli yerindeyken büyük çoğunluğu okuyucuyu şaşırtıp kafa karıştıracak denli “sentetik”
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yeminli Tercüme: kabus mu yoksa güvenli liman mı?

İnsan beyni lineer değildir, dolayısıyla insan fikirlerinin ciddi bir biçim bozukluğuna uğramadan bir düzlem üzerine nakledilmesi de imkansızdır. Bilim adamlarının 60 küsur senedir uğraşmalarına rağmen tatmin edici düzeyde çeviri yapabilen bilgisayar programları geliştirememiş olması da bundan kaynaklanıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Hukuk Çevirisi ile ilgili birkaç temel bilgi

Hukuki tercüme olarak da adlandırılan, hukuk çevirilerinde uzmanlaşacak bir mütercimin, hukuki terminolojinin ötesinde çeşitli hukuk sistemleri arasındaki farkları ve bu farkların kökenini, başka bir deyişle kaynak ve hedef kültürlerin hukuk sistemlerini ve tarihini de iyi bilmesi gerekir. Farklı kaynaklara atıflar içeren bu yazı bu temel bilgilerden bir kaçını özetle ele alıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Tercumex™ halen İstanbul Beşiktaş ve Ankara Kızılay Tercüme Büroları ve Ukrayna Slav Dilleri Merkezi ile 60ı aşkın dilde yeminli tercüme, profesyonel çeviri (medikal çeviri ve hukuki çeviri dahil uzmanlık çevirileri, anadile çeviri, günlük çeviri, vb.), lokalizasyon (yerelleştirme ve internet sitesi çevirisi) ve masaüstü yayıncılık hizmetleri sunmaktadır. Detaylar için sitemizin Hizmetler bölümünü inceleyiniz.

Avrupa Standardında Çeviri ve Tercüme Türkiye Fiyatlarıyla

Tercumex™ Avrupa ve Amerika’nın önde gelen mütercim tercümanlık örgütlerinin mesleki ilke ve standartlarına uygun çeviri, yeminli tercüme, lokalizasyon ve masaüstü yayıncılık hizmetlerini Türkiye fiyatları ile sunmaktadır.

Kanıtlanmış Bilimsel Çeviri Süreci

Teklifin geçilmesinden başlayarak çevirinin teslim edilmesine kadar uzanan şeffaf sürecimizin her aşamasında müşterilerimize söz hakkı tanıyor, yeminli tercüme ve çeviri hizmetlerimizi müşterilerimizin talep ve ihtiyaçları doğrultusunda şekillendiriyoruz.

Uzman Mütercim Tercümanlar

Tercumex™ mütercim tercümanları farklıdır çünkü Tercumex™’te "iyi olan" kazanır.

Hızlı ve Güler Yüzlü Çeviri Hizmeti

Hataya mahal bırakmayan, kanıtlanmış süreçlerimiz sayesinde en büyük projeleri bile en kısa zamanda teslim edebiliyoruz.

Bütçeye Göre Değişen Çeviri ve Tercüme Seçenekleri

Hızlı ve Ekonomik: Günlük Çeviri

Günlük ticari yazışmalar, kişisel mektuplar, teknik olmayan rapor ve benzerlerinin gün içinde acil tercüme edilip ulaştırılması… Uzmanlık gerektirmeyen bu metinler daha ekonomik fiyatlarla çevrilmektedir.

Teknik ve Anlaşılır: Uzmanlık Çevirisi

Tercumex™ 60ın üzerinde dilde, değişik uzmanlık alanlarına sahip uzman mütercim tercümanlarla çalışmaktadır. Konusu ne olursa olsun, uzmanlık çevirilerini Tercumex™’in uzmanlarına emanet edebilirsiniz.

Ekonomik, Hızlı, Resmi: Yeminli Tercüme

Çeviri ücreti haricinde, tasdik ücreti, hizmet bedeli, kırtasiye ücreti vs. ücretler talep etmeden, hızlı, hatasız, kapıya teslim yeminli tercüme hizmetleri sunuyoruz…

Kusursuz…: Anadile Çeviri

100ü aşkın ülkeden 1000lerce mütercimle işbirliği yapmakta olan Tercumex™ Türkiye’nin anadil kalitesinde de hizmet verebilen belki de tek çeviri şirketidir…

Telife Tabidir, Her Hakkı Saklıdır © Tercumex™ 2008 – Yasal UyarıGizlilik

Tercumex™ logosu, kurumsal kimliği ve “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” sloganı Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.’nin tescilli markalarıdır ve fikri mülkiyet hakları kapsamında korunmaktadır.